Leviticus 14:39

SVDaarna zal de priester op den zevenden dag wederkeren; indien hij merken zal, dat, ziet, die plaag aan de wanden van dat huis uitgespreid is;
WLCוְשָׁ֥ב הַכֹּהֵ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֑י וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בְּקִירֹ֥ת הַבָּֽיִת׃
Trans.

wəšāḇ hakōhēn bayywōm haššəḇî‘î wərā’â wəhinnēh pāśâ hanneḡa‘ bəqîrōṯ habāyiṯ:


ACלט ושב הכהן ביום השביעי וראה והנה פשה הנגע בקירת הבית
ASVAnd the priest shall come again the seventh day, and shall look; and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
BEAnd the priest is to come again on the seventh day and have a look and see if the marks on the walls of the house are increased in size;
DarbyAnd the priest shall come again the seventh day, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the walls of the house,
ELB05Und der Priester soll am siebten Tage wiederkommen; und besieht er es, und siehe, das Übel hat um sich gegriffen an den Wänden des Hauses,
LSGLe sacrificateur y retournera le septième jour. S'il voit que la plaie s'est étendue sur les murs de la maison,
SchUnd wenn er am siebenten Tage wiederkommt und nachsieht und findet, daß das Mal an der Wand des Hauses weitergefressen hat,
WebAnd the priest shall come again the seventh day, and shall look; and behold, if the plague is spread in the walls of the house;

Vertalingen op andere websites


Hadderech